TEL: 03-3668-7222
Monday-Friday 09:00-17:30

TEL: 03-3668-7222
Monday-Friday 09:00-17:30

翻訳

翻訳

こだわりのサービス内容

・最適なプラン
・方法・手配でコーディネートさせて頂きます。
・数多く在籍する通訳者の中から、お客さまのニーズに合った通訳者を手配致します。
・予算に応じた料金体系で案件別に御見積させて頂きます。
・専門分野に対応できる通訳の対応をさせて頂きます。
・通訳者としての役割だけでなく、文化の違う外国との調整も図ります。
・高品質のサービス設計、スピード対応、適任配置、プロビジネススキルに取組みます。

 

 

honyaku2
Translate learn language internet online application keyboard

英語と中国語の通訳サービス提供

企業・法人ユーザー様向けに、英語、中国語、日本語を必要とするビジネスや学術研究などの様々なシーンでサポートを行っております。

例えば、実務・技術・シンポジウム・商談・セミナー・社内会議・吹替、学会・展示会・ネイティブチェック(英文校正)、法人研修など、数多くの通訳サービスの実績があります。

 

 

 

 

通訳同様翻訳サービス

*通訳同様翻訳サービスもご提供しておりますのでお気軽にご相談ください。 通訳方法は、目的、内容、専門性、時間などに応じて、 ・同時通訳 ・ウィスパリング ・逐次通訳 の3つに大別でご提案させて頂いております。

まずはお気軽にお問合せ下さい。お電話の段階でも概算での見積もりを提出することも可能です。

 

 

 

 

honyaku1

よくある質問

翻訳についてよくある質問

日程や時間、場所、内容、言語、通訳形式(同時・逐次・ウィスパリング)、参加者などの情報を、お知らせください。

英語、中国語などの言語を中心に対応しています。

.事前打ち合わせの有無や集合時間、場所などについて詳細を確認させていただきます。

英語、中国語(北京語)。言語は随時追加いたします。

その他、ご質問につきましてはお問合せをお願い致します。

翻訳

こだわりのサービス内容

・最適なプラン
・方法・手配でコーディネートさせて頂きます。
・数多く在籍する通訳者の中から、お客さまのニーズに合った通訳者を手配致します。
・予算に応じた料金体系で案件別に御見積させて頂きます。
・専門分野に対応できる通訳の対応をさせて頂きます。
・通訳者としての役割だけでなく、文化の違う外国との調整も図ります。
・高品質のサービス設計、スピード対応、適任配置、プロビジネススキルに取組みます。

honyaku2

英語と中国語の通訳サービス提供

企業・法人ユーザー様向けに、英語、中国語、日本語を必要とするビジネスや学術研究などの様々なシーンでサポートを行っております。

例えば、実務・技術・シンポジウム・商談・セミナー・社内会議・吹替、学会・展示会・ネイティブチェック(英文校正)、法人研修など、数多くの通訳サービスの実績があります。

Translate learn language internet online application keyboard

通訳同様翻訳サービス

*通訳同様翻訳サービスもご提供しておりますのでお気軽にご相談ください。 通訳方法は、目的、内容、専門性、時間などに応じて、 ・同時通訳 ・ウィスパリング ・逐次通訳 の3つに大別でご提案させて頂いております。

まずはお気軽にお問合せ下さい。お電話の段階でも概算での見積もりを提出することも可能です。

Webサイトの企画からデザイン、仕組み構築、マーケティング、SEOなど、トータルプロデュースします。次の業務で使えるサイト構築が可能となり、活きたサイトとなります。

よくある質問

翻訳についてよくある質問

日程や時間、場所、内容、言語、通訳形式(同時・逐次・ウィスパリング)、参加者などの情報を、お知らせください。英語、中国語などの言語を中心に対応しています。

事前打ち合わせの有無や集合時間、場所などについて詳細を確認させていただきます。

英語、中国語(北京語)。言語は随時追加いたします。

その他、ご質問につきましてはお問合せをお願い致します。